Logo mãos que tranformam

Como transformar vidas se tornando o profissional da Libras?

Os melhores intérpretes do país guiarão você nessa jornada exclusiva pela Libras, uma das profissões mais requisitadas do mercado de trabalho nos últimos 5 anos.

Assista as palestras do primeiro dia

Com Hadassa Rodrigues e Hélio Fonseca

A relação eu-outro na interpretação

Por Hadassa Rodrigues | @hadassa_rodrigues

Professora no Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da Universidade Federal de Juiz de Fora – UFJF. Mestra em Linguística. Dissertação de Mestrado indicada ao Prêmio ANPOLL de Teses e Dissertações do biênio 2016-2018. Ministra o projeto “Libras Insight” nas redes sociais e no YouTube e é professora convidada na Uníntese.

Lapsos na Interpretação em Libras

Por Hélio Fonseca | @heliochazak

Intérprete de Libras em comerciais TVS; programas da Rede Record; Telecurso 2000 e do Tecendo o Saber da rede Globo. Ganhou notoriedade durante a copa do mundo em 2014 fazendo adaptações para um surdocego acompanhar a copa!

Assista as palestras do segundo dia

Com João Gabriel, Tatiana Quites e Carlos Fidalgo

TILS Surdos e Processos tradutórios e interpretativos

Por João Gabriel | @jg4.dferreira

Doutorando e Mestrado de Pós Graduação em Estudos da Tradução/ PGET da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), graduado do curso de Letras-Libras em licenciatura pela UFSC em 2016. Realizou intercâmbio na Gallaudet University, em Washington D.C.

Os desafios do intérprete durante a Pandemia

Por Tatiana Quites

Atua como intérprete na mídia há mais de 16 anos, atuando como intérprete nas propagandas da Prefeitura de Belo Horizonte, campanhas políticas, propagandas televisivas diversas, documentários e filmes de longa metragem.

Técnica de tradução da Bíblia em Libras

Por Carlos Fidalgo | @carlosfidalgotils

É professor e intérprete de Libras, pedagogo no INES - Instituto Nacional de Educação de Surdos. Como influenciador digital, Carlos ensina para mais de 19 mil seguidores no Instagram.

Assista as palestras do terceiro dia

Com Ketilen de Lima e Denis Pereia

A abordagem do intérprete na L1 durante as séries iniciais

Por Ketilen de Lima | @ketilendelima

Professora interlocutora de LIBRAS, atua como intérprete há mais de dez anos com experiência em aquisição de linguagem na cidade de Jundiaí-SP. Ensina Libras pelas redes sociais.

As vivências do tradutor e intérprete de Libras nas esferas mediática, educacional e comunitária

Por Denis Pereia | d.a_denisp

Atualmente é instrutor de língua de sinais da Prefeitura Municipal de Mauá. Tradutor e intérprete de Libras no programa Aqui na Band (TV Bandeirantes). Ministra cursos, palestras e oficinas sobre o ensino da Libras.

Contato via WhatsApp
1
Olá, como posso te ajudar?
Relacionamento Uníntese
Olá, 👋🏼
como podemos te ajudar?