Afinal, 26 de julho é o Dia do Tradutor Intérprete de Libras?
Sim e não! Mas como assim?!! Você já deve ter visto na internet e até mesmo na televisão as pessoas celebrando o 26 de julho como sendo o Dia do Tradutor/Intérprete de Libras. Só que existe uma certa confusão acerca da data que merece ser esclarecida.
Sim, de fato o 26 de julho é entendido por muitos como o Dia do Tradutor/ Intérprete da Língua Brasileira de Sinais. Mas a data não é a oficial em nosso calendário.
Acontece que essa data foi bastante disseminada a partir de um projeto de lei PL./0473.8/2013 que institui o Dia Estadual do Tradutor/Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), em Santa Catarina.
Entretanto, a data é celebrada informalmente em todo o Brasil.
A própria Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais (Febrapils) publicou um post em seu site fazendo um esclarecimento.
A data oficial no calendário de quem trabalha com a Libras é 30 de setembro, Dia de São Jerônimo. Foi ele o responsável por traduzir a Bíblia do hebraico para os idiomas latim e grego.
Mas afinal de contas, devemos celebrar o dia 26 de julho?
Com certeza!
Embora não seja uma data oficial no calendário nacional, o 26 de julho é muito importante, sobretudo por trazer à tona a relevância do Tradutor Intérprete de Libras para a sociedade brasileira.
A população surda equivale a cerca de 5% da população brasileira, o que representa mais de 10 milhões de pessoas.
Por isso, políticas inclusivas se fazem cada vez mais necessárias.
Quando uma data alusiva à Língua Brasileira de Sinais – ainda mais comemorativa, ganha destaque no noticiário e redes sociais, temos que comemorar também. Afinal de contas, é a mensagem da Libras se espalhando.
Independente se é no dia 26 de julho ou 30 de setembro.
Aqui na Uníntese, todo dia é dia do Tradutor Intérprete de Libras.