O Dia Mundial do Tradutor tem relação com a Libras?
Você sabe como surgiu o Dia Mundial do Tradutor e qual a sua relação com a Libras?
Hoje 30 de setembro comemora-se o Dia Mundial do Tradutor.
Vamos descobrir a importância dessa data e a sua conexão com a Língua Brasileira de Sinais.
Continue lendo e descubra!
Primeiramente, queremos desejar um feliz Dia do Tradutor a todos esses profissionais que certamente, contribuem para a inclusão social e diversidade.
Agradecemos principalmente, aos tradutores/intérpretes de Libras que trabalham constantemente para difundir e aprimorar a comunicação com pessoas surdas por meio da Língua Brasileira de Sinais.
Como surgiu o Dia Mundial do Tradutor?
A data é comemorada em homenagem a São João Jerônimo, que traduziu a Bíblia para o latim, levando, a princípio, 15 anos para concluir a tradução.
Em síntese, o 30 de setembro é alusivo ao dia do falecimento de São Jerônimo, em 419 ou 420.
Então, o santo e sacerdote da Igreja Católica ficou conhecido como tradutor da Bíblia grego antigo e do hebraico para o latim.
Assim, São Jerônimo é autor de importantes textos sobre a arte de traduzir e, portanto, considerado o santo padroeiro dos tradutores.
Quando foi instituído o Dia Mundial do Tradutor?
O Dia Mundial do Tradutor foi instituído apenas em 1991, pela Federação Internacional dos Tradutores (FIT). Em suma, a data tem o intuito de celebrar e incentivar a profissão e a formação de mais profissionais nesta área que se encontra em constante crescimento.
O Dia Mundial do Tradutor tem relação com a Libras?
Sabemos que o Dia Mundial do Tradutor representa a profissão de tradutor em diversas áreas do mundo e portanto, não inclui somente aqueles profissionais tradutores/intérpretes. Mas, assim como os primeiros, esses últimos também fazem parte do contexto da tradução mundial.
Vamos explicar o porquê!
Hoje celebramos a data, principalmente porque o tradutor é muito importante para a sociedade, realizando um trabalho que difunde a comunicação no mundo todo, em diferentes níveis sociais, culturas, nas tradições e idiomas.
Ou seja, isso quer dizer que existe uma relação profunda entre o Dia Mundial do Tradutor e a Libras…
Portanto, a Língua Brasileira de Sinais sendo um idioma, segue esses mesmos propósitos, assim como as quase 300 línguas de sinais presentes em todo o mundo.
Dessa forma, o tradutor/intérprete de Libras também deve comemorar o dia de hoje, isso porquê os princípios da tradução estão atrelados a Língua Portuguesa e a sinalização.
O que é necessário para se tornar um tradutor/intérprete de Libras?
Produzimos um conteúdo, onde separamos 5 dicas infalíveis para você se tornar um tradutor/intérprete de sucesso. Quer ler? Clique aqui e confira.
Onde estudar Libras?
Hoje, finalmente, com a evolução da tecnologia, ficou muito mais fácil aprender Libras.
Além disso, o aprendizado pode ocorrer de diferentes formas.
Nesse sentido, é possível aprender por meio de cursos introdutórios, com os primeiros passos, cursos avançados, graduações, tecnólogos e pós-graduações, sendo este último, um curso recomendado para quem já possui um certo conhecimento em Libras.
Temos uma excelente notícia para você!
A Uníntese/FADS tem todas essas modalidades de cursos disponíveis.
No Brasil, somos a instituição líder no ensino da Língua Brasileira de Sinais. Assim, já formamos milhares de pessoas aptas a se comunicarem por meio da Libras.
Se você também acredita na comunicação como forma de inclusão, convidamos a conhecer nossos cursos. Temos opções de cursos livres, por meio do Ensino.Digital e Escola de Libras.
Quer saber qual a melhor opção para seus objetivos? Confira neste link.
Estamos com bolsas de até 50% em nossa Graduação em Tradução e Interpretação da Libras. Clique aqui para saber mais.